当前问题中的“怎么是你,怎么老是你”是对英语问候语“How are you”和“How old are you”的幽默误读。下面是这两个短语的正确翻译:
How are you?:你好吗?
How old are you?:你几岁了?
误读“怎么是你,怎么老是你”通常是出于玩笑或幽默的目的,将这两个问候语中的单词“How”和“old”分别理解为“怎么”和“老”,而“are”和“you”则保持原样。这种翻译并不是标准用法,但在口语交流中,人们有时会因为语言的双关和幽默感而进行这样的误读。
本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。
如若内容造成侵权、违法违规、事实不符,请联系我们进行投诉反馈,一经查实,立即处理!
转载请注明出处,原文链接:https://bjd6.com/sh/345855.html